close

       2012    5/2   3Y5M2D

 

       這週以母親節活動為主。

      

> 母親節特輯 < 

 

1. Story :

 I Love You , Mom    <英文工廠 02>

 (改編自"Guess How Much I love You" <上誼> )

1. 佑看文唸讀

  

~計時約3分41秒念完! 

即使小佑子幾個月沒看"Guess How Much I Love You ", 上週聽到CD的改編故事仍很快就可反應原本的故事。

或許由於佑之前唸過內容( 共讀"Guess How Much I Love You" ),許多情節的對話他似乎都蠻熟悉的;

語意和單字都已了解^ ^b;

語調也較生動^ ^b。 

 

I Love You , Mom 

~黑色是佑唸錯的字:

    One day , Baby bear was going to bed .

He gave Mother Bear a big hug and said ,

“Guess how much I love you .”

 

Mother Bear said ,

“Oh , I don’t think I could guess that .”

 

Baby Bear stretched out his arms as wide as they could go and said ,

“This much .”

 

Mother Bear had even longer arms .

She said ,

“But I love you this much .”

 

“Hmm , that is a lot ,” thought Baby Bear .

 

Baby Bear stretched out his arms as high as they could go and said ,

“I love you as high I can reach .”

 

Mother Bear said ,

“I love you as high as I can reach .”

 

“That is quite high ,” thought Baby Bear .

 

Then Baby Bear had a good idea .

He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet and said ,

“I love you all the way up to my toes !”

 

Mother Bear swung Baby Bear up over her head and said ,

“I love you all the way up to your toes .”

 

 

Then Baby Bear cried ,

“I love you all the way down the lane as far as the river .”

 

Mother Bear said ,

“I love you across the river and over the hills .”

 

“That’s very far ,” thought Baby Bear .

 

After a while Baby Bear began to feel sleepy .

He looked into the bid dark night and said ,

“I love you right up to the moon ,” and closed his eyes .

 

Mother Bear said ,

“That is very very far .”

  

Mother Bear kissed Baby Bear good night .

Then she lay down close by Baby Bear and whispered with a smile ,

“I love you right up to the moon – AND BACK .”

 

~The End .

~佑唸完此故事問迷"為什麼今天不行畫圖?"

因為.......馬迷想佑對此故事夠熟悉了,有時他突然想到甚至可以自己邊做動作邊說出句子(沒看書)^ ^b。

另外今天要趕著做出兩張卡片(給阿罵和奶奶的~兩邊都是這週要慶祝母親節),美勞活動必會超時,超量;畫圖的活動這週就暫停吧!

 

2. Song:

~這週加一些動作和寶貝佑一起玩^ ^

 

(1) My Special Friend  (調同”Bingo”)

 (從拼讀到閱讀 (12) & 母親節特輯(上) )

  

  

  

(2) On Mother's Day 

 (調同”O' Christmas Tree”)

(1) 先聽CD

(2) 佑自己唸歌詞 ~全唸對^ ^b ;

(3) 跟CD一起唱

(4)帶入動作

On Mother’s Day


On Mother’s Day ,

On Mother’s Day ,

Oh how I love you , Mommy !

On Mother’s Day ,

On Mother’s Day ,

Oh how I love you , Mommy !

 

You give me joy and happiness .

I give you love , a hug and kiss .

 

On Mother’s Day ,

On Mother’s Day ,

Oh how I love you , Mommy !

 

    

   

 

BTY~ 

下午馬迷初帶動作跟佑一起唱跳時, 佑很high,但是唱和跳都很認真,而且每首歌,唱完一遍就會跑來抱馬迷一下,超可愛!!

~可惜當時不方便錄影!

後來把巴下班時請佑唱跳給把巴看(迷須在前面提點動作),這次錄影感覺佑的唱跳就沒之前認真了!

 

 

3. Makeing a card  :

A Loving Wish for Grandma ! X2

(1) 材料 & 作法 :

~同上週

( 從拼讀到閱讀 (12) & 母親節特輯(上) )

 

(2)卡片內文:

請佑先選出適合單字和句型完成內文

~用上週的的稍作修改,全對^ ^b ;

黏貼固定後再念全文:

Dear __________ (阿嬤 / 奶奶) ,

I am so glad to have you  .

You fill my world with joy .

Thanks for you love me

and I love you very much .

~ Happy Mother's Day ~

~佑唸完自己又補充:

Happy 奶奶's Day !

Happy 阿罵's Day !

  

成品:

 DSC01238

 ~佑在畫好兩張花瓣顏色時決定:

上面這張是要送給奶奶,

下面這張要送給阿罵!

  DSC01239

 

BTY~

(1)當然是要跟馬迷的卡片和內文有些區隔,所以馬迷的卡片(上週製),由寶貝佑自由創作色紙黏貼的部分;內文也是"獨一無二"!

兩位Grandma的卡片,則依佑畫的花瓣顏色,馬迷安排色紙(大橘小紅或是小紅大橘)規則讓佑黏貼!

(2)一次做兩張卡片,做到後面可見佑的耐心漸失,所以三角色紙剪"大"一點以利佑黏貼且不用黏那麼多。

(3)佑在水彩手印(葉子)部分突然要求:要調色"皮膚色"~因為"手手應該用皮膚色!"

 

 

字母和代表圖片:

1.佑找代表字

DSC01236  

~剪下賣場目錄圖案黏貼

 

 

2.拼音拼字

(1)佑用字母磁鐵拼"mushroom"時,

佑先拼:muhsroom

 

 

3.貼單字貼

 

 

 

本週教案: 

Story :  I Love You , Mom 

<"英文工廠02"~東西圖書>

 

英文網站 

  

學習單 :

1. M m is for ~

2. 母親節卡片 X2

 

Word Wall :  stretch , could , thought , quite , tumble , rendeezvous

 

 

Homework :

1.本週"Starfall"複習重點:

 

(1)Learn to Read > Book > 13 My Horse Glory

 ~佑不會唸,按滑鼠聽拼音的生字:

(1)corral

 

~這篇佑有提出些疑問,用英文問喔^ ^b ;

 有的問題讓迷覺得很難回應:

(1) Why she forgot to close the gate ?

(2) Why he has a thorn in her foot ?

~he , she , his , her仍不熟 !

(3) What thorn is it ?

(4) Is it a thorn of cockleburs ?

 

BTY~

(1) 打電話給vet的部份,一開始佑撥錯號碼(3個5,佑多按5的樣子),發現會打錯;後來佑再撥這電話時(滑鼠操作點數字)會自己算"3個5"!

(2) 這篇打電話後,佑變得很愛"撥電話",會一直拿自己的電話玩具,撥電話給把巴或馬迷(只記得把巴和馬迷手機號碼)~而馬迷總會接起手機"認真"跟他講電話.....所以佑最近很喜歡跟迷"講電話"!

 

(2)I'm Reading > Fiction and Nonfiction > Nonfiction >

" At the Beach "

 ~佑全會念^ ^b

http://www.starfall.com/n/fiction-nonfiction/at-beach/load.htm?f

 

這篇的圖片佑有許多問題,

~也都用英文問:

P.6  What's this ? (指水)

        Why it looks dirty ?

P.7  What's it ?

P.9  Why we can not have the crab ?

P.12 What's this in the pail ? (Mom's)

P14. Is it a a tamale ?

P17. What eggs are they ?

P20. (1)Why do they say "oh , no" ? 

         (2)Who ?

         (3)Who ?

         (4)What come down ?

P24.  (1)What's this ?

          (2)Is it alive ?

P25.  (1)Who did this ?

          (2)Why it's not good ?

P26.   Do they pick up the trash ?Cans , big plastic !

 

 (3)I'm Reading > Fiction and Nonfiction > Puzzles >

" Baby "

http://www.starfall.com/n/puzzle-shapes/baby/load.htm?f

~佑自己操作滑鼠已很順

  

2.Calendar:

http://www.starfall.com/n/holiday/calendar/load.htm?f&n=main

~佑看到"May",

佑:小精靈是不是快出生了? Next May is June ?

 

3.提醒寶貝教把巴 :

(1)M m  is for ~

(2)Story

 

 

 

P.S.

1.

馬迷這週(5/2~5/9),感覺很不舒服:肚子較敏感(一直變硬,覺得很緊.....);腰也易痠,坐一會就腰痠痛到不行,還會喘?一直要躺在床上休息,所以這篇紀錄只好拖拖拉拉,陸陸續續打字.....希望今天(5/9)可以完成了!!

 

2.

寶貝佑主動說英文的紀錄: 

<1>最近愛說"pollution" ( 聽"大家說英語"~"EARTH DAY"學的)

會問: air pollution or water pollution or trash~

 

<2>這週突然問馬迷問題都說英文~

(1)What ?

(2)What are you doing ?

(3)Where are you going ?

(4)What do you do ?

(5)Why do you ~~~?

 

<3> 天外飛來一筆~

佑: And guess how much I don’t want my blood from my nose ?

迷: Why ?

佑: Because I don’t like that .

迷: Oh ,  got it !

佑: So guess how much .

迷: You really don’t like bleeding from your nose ,

I think that just as much as I don’t like ache .

 

3. 自動更正:

we toys..... ~our toys......

 

4.

佑突然跑去床上做動作~

 DSC01208  

佑看到迷上傳此照片時~

佑: What's that ?

迷: Could you tell me ? It's you .

佑: It's tumbled upside down and reached up the bed tree trunp with my feet .

迷微笑: What ?

佑: It's tumbled upside down and reached up the bed tree trunp with my feet .

(邊聽佑重複,迷邊打字紀錄他說的)

佑: Why are you laughing ?

迷: I ain't laughing , I'm grinning .

佑: Why are you grinning ?

迷: What's "bed tree trunp" ?

 I wonder what's "trunp" .

佑: "Here" is bed tree trunp . ( 指床頭)  

迷: Do you mean "trunk" ?

佑: Yes, I mean trunk .

迷: I thought it's " top of the bed  " , not "bed tree trunk " .

But you call it "bed tree trunk" , that's really cool !

And that's why I'm grinning .

 

 5.

佑這幾天常自己拿電子辭典查想知道的生字:

 DSC01244  

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    佑希迷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()