close

1353467548283

2012   11/19 ~ 11/23     小佑子3Y11M+

  

      這一週小佑子一直在聽和唸讀『Toy Story 3』,這本也有創紀錄喔!

 

1. 5(11/19~11/23)已聽了CD上百遍~

故事長8分半鐘,佑一直按重聽;甚至曾連續聽10,且早午晚都會說要聽此CD一次(一次聽好幾遍呀!)

 

2. 聽CD至此仍不夠~ 

這幾天早午晚只要ㄇㄟ美睡著時,佑即要求迷念此故事給他聽,每次至少要唸兩遍

11/20 ,佑還要求"ACT"(一人輪流念一到兩頁),每次兩遍..... 算一下3X2X2~

"這裡"一天就聽了12遍了~""只是"至少"! 

  

3. 文字內容整本快背起來了~ 

11/22就見佑沒看書(看著迷)唸好幾頁o_Ob 

11/23佑跟迷輪流唸時,佑幾乎都沒在看文(就東看西看@@)~
可是他卻一字不差給唸出來;還可以聽出迷有唸錯的^o^

 

 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F012025800

 

     1353467501793

      這本內文較『Cars』少一點,字有較大一點還有加粗黑......於是迷這次偷懶,沒幫小佑子重打字>p<

        內容和句型皆比『Cars』簡單!(『Cars』Read-Along )聽那麼多遍的小佑子沒有不會唸的,有時還會糾正迷的口氣(對白部份)要學CD內容唸^^b

 

 

 11/22佑第2次自己念整本^^b

~佑將書翻來翻去;或是看著迷唸的(鏡頭沒照字)......

 那幾頁都是他可以不看文自己念的^^b

  

 

 小佑子初看文時,有問迷的生字:

1)college

2)ranger

3)attic

4)curb

5)daycare

6)convinced

7)slinky

8)meanwhile

9)chute

10)compactor

11)shredder

12)conveyor 

13)familiar

14)labeled

 

看文時,佑問迷"這在這裡是什麼意思?"或是"為什麼要這樣說?"(不解其意)~

1)"Well , hello there!"

2)"Places , everyone!"

3)Play time is awful!

(迷就故事前後文予以補充電影情節的內容,佑便了解) 

4)request a transfer

5)"Prisoners disabled ,Commander Lotso!" 

6)"We're busting out  of here tonight ."  

7)led

(At last the toys made it through a chute that led outside .) 

8)Lotso ended up inside the Dumpster ,though  

9)"Where's your kid now , sheriff ?" 

10)Andy's toys closed their eyes 

~迷覺得這個最難回!!                                                            

佑問: "他們為什麼要把眼睛閉著?" ~又不能直接回答他:"等死!" 

11)The crane left the toys near a garbage truck that looked familiar . 

12)"So long, partner ."

 

 

馬迷心發現: 

1. 佑看書不只看內容圖片和故事的文字還有其他~像是~

1)佑問迷每個角色的中文名字~ 

迷納悶:你怎麼知道他們的英文名字? 

佑翻至"首頁",非內容處 

: "這裡有寫呀" ~迷沒看那裡說>p<!

2)佑看"尾頁",非內容(此系列其他書的圖片) 

:"這還有toy1toy2……

我有棒棒時可以買給我看嗎? "

1353464890589  

 

2.佑看完此故事再看電影劇情似乎較能理解劇情和故事的因果情節~ 

11/16迷唸此故事給佑聽5~6 

11/17~18 剛好電視有播放此電影,讓佑看了2次全片,

佑較看得懂,減少許多疑問! 

 

btw, 

把巴說這書這麼薄,這麼短,電影竟演了一個多小時! 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    佑希迷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()